SunsetHoward Phillips Lovecraft The cloudless day is richer at its close;
ЗакатГовард Филлипс Лавкрафт
День ясный краше на своем исходе,
|
|
Впервые опубликовано в "Tryout", IV, 1 (Dec. 1917), p. [8], перепечатано в "Presbyterian Advance" (18 Apr. 1918); "United Amateur", XVII, 5 (May 1918), p. 90; "Californian", V, 1 (Summer 1937), p. 24; "Tryout", XIX, 3 (May 1938), p. [15]. Считается одной из самых удачных поэм Лавкрафта подобного рода. Первая строфа, возможно, непреднамеренное отражение первой строфы стихотворения Томаса Грея (1716 – 1771) "Элегия, написанная на сельском кладбище" (1751): "The Curfew tolls the knell of parting day, / The lowing herd wind slowly o'er the lea, / The plowman homeward plods his weary way, / And leaves the world to darkness and to me."
|