Рубрика: Просвещение

О планете Сатурн
(Аврора, или Утренняя Заря в восхождении, глава XXVI)

Якоб Бёме1

Публикация: "Свинец Сатурнианца" # II, 2003 г.



  1. Холодный, острый и строгий, терпкий2 правитель Сатурн берёт начало и происхождение своё не от Солнца3, ибо он имеет во власти своей темницу смерти, и он иссушитель всех сил, откуда возникает телесность.
  2. Подобно тому, как Солнце есть сердце жизни и начало всех духов в теле сего мира, так Сатурн начинатель всякой телесности и постижимости: и во власти этих двух планет всё тело сего мира, и никакая тварь или образование, равно как никакая подвижность не могут произойти в природном теле сего мира помимо власти этих обоих4.
  3. Происхождение же его есть суровая, терпкая и строгая скорбность всего тела сего мира, ибо когда во время возжжения гнева свет в самом внешнем рождении сего мира погас5 (такое рождение есть природность, или постижимость, или восхождение рождения всех источных духов6), терпкое качество стояло в своём самом остром и суровом рождении и стягивало воедино, весьма сурово и терпко, состав всех источных духов; откуда произошли тогда земля и камни; и оно было по всей истине домом смерти или темницею жизни, где находился в плену тогда царь Люцифер7.
  4. Когда же на первый день через слово8, или сердце Божие, вновь несколько пробился свет в корне природного тела сего мира, как бы наступление дня или начало подвижности жизни9, тогда строгое и терпкое рождение получило как бы некий взгляд или восход жизни в рождении.
  5. С этого мгновения оно пребывало, как бы в скорбной смерти до третьего дня, когда любовь Божия проникла сквозь небо раздела и зажгла свет Солнца10.
  6. Но так как сердце, или сила Солнца, не могла разрешить и умерить скорбное рождение или качество ярости и гнева, особенно в высоте над Юпитером, то вся эта окружность11 оставалась в жестокой скорбности, как женщина во время родов, и всё же могла пробудить зной по причине жестокого холода и терпкости.
  7. Но так как, однако, и там взошла подвижность силою сокровенного неба, то природа не могла пребывать в покое, а восскорбела к рождению и родила из духа остроты терпкого, холодного и сурового сына, или звезду Сатурн.
  8. Ибо дух зноя не мог возжечься, откуда происходит свет, а из света через воду - любовь и кротость12; но это было порождением строгой, холодной и суровой яростности, и Сатурн есть иссушитель, губитель и враг кротости, порождающий в тварях твёрдые кости13.
  9. Но Сатурн не привязан к своему месту, как Солнце, ибо он не есть телесное место в пространстве глубины, он сын, родившийся из темницы смерти, из возжжённой, жёсткой и холодной скорбности; и он только жилец в пространстве, где совершает своё обращение. Ибо он владеет сам своим телесным достоянием, как дитя, когда оно рождено матерью. ["Сатурн был также сотворён вместе с колесом14, когда FIAT15 сотворило колесо, но он не происходит из Солнца".]
  10. А почему Бог возвёл его таким образом из строгого рождения и в чём его должность, об этом я сообщу потом, когда речь пойдёт об обращении планет16.
  11. Высоту же его нельзя знать точно: но я принимаю всецело, что он стоит в глубине посреди, между Юпитером и всеми прочими звёздами17, ибо он есть сердце телесности в природе.
  12. Подобно тому, как Солнце есть сердце жизни и источник природных духов, так и Сатурн есть сердце и причина всех тел и образований в земле и на земле, равно как и во всём теле сего мира.
  13. И как в человеке черепная коробка есть оболочка и вместилище мозга, в котором рождаются мысли, так и сила Сатурна объемлет, иссушает и содержит всякую телесность и постижимость.
  14. И подобно тому, как Юпитер, разверзающий и порождающий кротость, пребывает между яростным Марсом и суровым Сатурном и порождает кротость и мудрость в тварях18; так и жизнь и разум всех тварей рождаются между двумя этими качествами, тем более новое тело сего мира, равно как и новый человек, ты найдёшь об этом там, где дано описание человека19.




1 Якоб Бёме (Jakob Böhme, 1575-1624) - великий немецкий философ-мистик. О Бёме рассказывают, что с детства ему было свойственно впадать в экстатические состояния, - он был прирождённым ясновидцем с удивительными способностями. Тем не менее, приблизительно до 1600 года, т. е. до 25-летнего возраста, Бёме жил как самый заурядный человек, будучи прилежным семьянином и зарабатывая на жизнь профессией сапожника. Однако, после произошедших в его жизни сверхъестественных событий (о них существуют разные легенды) Бёме приобщился к Божественному Знанию и ощутил в себе потребность излагать их, но, по утверждениям некоторых исследователей, - в первую очередь всё-таки для самого себя, нежели для остальных людей. "Аврора, или Утренняя Заря в восхождении" (Aurora oder Morgenröte im Aufgang, 1612) - первое произведение Тевтонского философа (Philosophus teutonicus - как принято называть Якоба Бёме), которое сразу навлекло на него немилость церкви - гонения и преследования философа не прекращались вплоть до его смерти. Существует множество версий и гипотез о том, кем же в действительности был Бёме, - некоторые исследователи (Мэнли П. Холл, в частности) полагают, что он был Розенкрейцером. Тем не менее, скорее всего философ не принадлежал ни к какому мистическому обществу. Творчество Бёме оказало значительное влияние на формирование и развитие западного мистицизма и оккультизма, равно как и философии. Многие выдающиеся философы и мистики считали Бёме своим учителем и высоко ценили его: Гегель называл Бёме "первым немецким философом", а Сен-Мартин даже ставил его на второе место вслед за Иисусом Христом среди величайших людей планеты. Как принято отмечать, читать произведения Бёме довольно сложно в силу толкования самых высоких философских и мистических вопросов простонародным языком. На последнее обстоятельство, подразумевающее необразованность Бёме, хотелось бы обратить особое внимание: в нижеследующих комментариях будут проводиться параллели между идеями Тевтонского философа и положениями отдельных наук - эти параллели тем более интересны, что Бёме не обладал какими-либо познаниями в этих науках. Текст приводится по изданию: Майстер Экхарт "Духовные проповеди и рассуждения" / Якоб Бёме "Аврора, или Утренняя Заря в восхождении", Киев, НИКА-ЦЕНТР, 1998. (Здесь и далее прим. Meister Schwarzsichtig) текст
2 Терпкость (солёность) - одно из семи качеств, учение о которых лежит в основе философии Бёме (см. прим. 6): "Солёное качество хорошо умеряет в качествах горьком, сладком и кислом и делает всё приятным; оно возбраняет восстанию горького качества, равно как и сладкого, и кислого, чтобы они не воспламенились; оно есть острое качество, наслаждения для вкуса, источник жизни и радости. И в свой черёд содержит оно в себе также яростность и погибель: воспламенившись в огне, оно порождает род жёсткий и раздирающий,    о б р а щ а ю щ и й    в    к а м е н ь ,    яростный источник, повреждение жизни..." ("Аврора", I:24). В случае Сатурна яростный источник (см. прим. 6) терпкого качества доминирует над светлым источником, отсюда и негативный аспект планеты. "Холодный, острый и строгий" - такова характеристика Сатурна и в соответствии с ортодоксальной средневековой астрологией. текст
3 Согласно Бёме, все планеты произошли от Солнца (XXV:68-71 и т. д.), что, однако, исходя из своеобразия философии Бёме, не стоит понимать буквально (см. прим. 10). Постоянные указания Бёме на происхождение Сатурна как на совершенно отличное от происхождения других небесных тел примечательны ещё и тем, что эта "обособленность" Сатурна имеет косвенную параллель с современной материалистической наукой: согласно одной из общепризнанных космогонических версий большинство планет аккумулировалось из твёрдого вещества, в то время как Сатурн - из твёрдого и газообразного веществ. текст
4 Данный абзац можно понимать как указание на двойственную природу всех вещей: духовную (правитель - Солнце, точнее, то, что Бёме подразумевает под Солнцем) и материальную (правитель - Сатурн). Касательно "материальности" Сатурна можно провести несколько интересных параллелей. Во-первых, согласно астрологии именно Сатурн производит материю и придаёт ей особый вид и форму в первый месяц развития человеческого зародыша. Далее, согласно средневековой алхимической доктрине ключи к тайнам материи кроются также в Сатурне. В современной же науке всё то, что известно в области атомной физики (т. е. науки, непосредственно изучающей материю), основано на определении атома как "сатурнианского". Ещё одна параллель с сатурнианской природой телесности: в не менее уникальной космогонической системе Рудольфа Штайнера формирование физического тела человека также соотносится именно с Сатурном - хотя, и "Сатурн", и "физическое тело" имеют у Штайнера совершенно иное значение. текст
5 Согласно Бёме, Бог разгневался на возгордившегося Люцифера и погасил свет в месте его царствования - "сем мире", который есть "глубина Земли и [глубина] над землёю до неба, равно и сотворённое небо" (VII:7). Тевтонский философ многократно трактует и комментирует это событие в своей работе, в частности: "...Когда царь Люцифер превратил для себя место сего мира в дом гнева и вознамерился править в нём так яростно и буйно, тотчас же погас свет в природе, в которой он помыслил быть господином, и вся природа застыла в тело смерти, где не было больше подвижности; и он принуждён был остаться во тьме вечным пленником" (XXVI:21). У Бёме внешнее рождение (помимо него философ оперирует ещё звёздным и душевным) - это внешнее тело Божие сего мира, или плоть, оно называется также "домом смерти", так как ему принадлежат все смертные существа и неживые предметы, это рождение "не может ни видеть, слышать, осязать, обонять, ни постигать сердца Божия, и оно безумно: таким учинил его царь Люцифер в своей гордости" (XX:59). Упрощая для понимания все эти определения - в этом абзаце идёт речь о погашении Божественного света в мире, который в современных терминах можно определить как материальный. текст
6 Источный дух (Quellgeist, от quellen - бить ключом, течь, литься, и Geist - дух) в Божественной силе Бога-Отца, или качество (Qualität, Бёме выводит это слово также от quellen) - одно из основополагающих понятий в философии Бёме. Источных духов всего семь: первый - терпкое качество, второй - сладкое, третий - горькое, четвёртый - зной, пятый - любовь, шестой - звук, седьмой - в принципе, самый сложный и трудноопределимый, Бёме называет его телом, природой (но в отличном от общепринятого смысле), святым небом и т. д. В системе источных духов нет никакой иерархии: "все семь духов Божиих рождаются друг в друге, один непрестанно порождает другого, и никто не бывает первым, как и никто - последним" (X:2). Каждое качество содержит в себе светлый и яростный источник (проще говоря: "добрую" и "злую" стороны) - отсюда и исходит дуализм, приписываемый философии Бёме. Описание происхождения Сатурна в этом абзаце прокомментировать весьма затруднительно, т. к. для этого требуется полное изложение вопроса довольно сложного взаимодействия между собой источных духов. текст
8 Т. е. "Да будет" - см. также прим. 15. текст
9 Здесь, как и во всей своей работе и философии, Бёме ориентируется на Библию: "И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днём, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один", - Быт. 1:3-5. текст
10 В Библии даётся ясное указание, что "светила на тверди небесной" (Быт. 1:14) Бог создал в четвёртый день: "светило большое, для управления днём, и светило меньшее, для управления ночью, и звёзды; и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, и управлять днём и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо. И был вечер, и было утро: день четвёртый" (Быт. 1:16-29). Бёме, само собой, принимает это положение (XIX:80), в комментируемом же абзаце проявляется своеобразность его философии - здесь имеется в виду свет Божий, который у Бёме восходит на третий день (XXI:16), - тогда как в предшествующем абзаце ("на первый день") свет лишь "несколько пробился". Философ неоднократно уподобляет свет и сердце Божие Солнцу - но лишь аллегорически, указывая, что эти понятия не стоит смешивать между собой (XVIII:123). текст
11 Этот абзац объясняется исходя из гелиоцентрической системы строения мира (см. прим. 17): за Юпитером следует Сатурн, "вся эта окружность" - кольцо сферы Сатурна (выражаясь современными терминами - орбита Сатурна). текст
12 Здесь в очередной раз указывается, что рождение Сатурна отличается от рождения остальных планет, фраза "дух зноя не мог возжечься, откуда происходит свет, а из света через воду - любовь и кротость..." напоминает читателю об описанном ранее процессе происхождения остальных планет (XXV:68-71 и т. д.), прокомментировать которую здесь также весьма затруднительно. текст
13 В своём "Энциклопедическом изложении Масонской, Герметической, Каббалистической и Розенкрейцеровской Символической Философии" Мэнли П. Холл также приводит свидетельства о взаимосвязи в древних Мистериях Сатурна, камней (см. 3-ий абзац приведённого текста: "...откуда произошли тогда земля и камни...", а также цитату в прим. 2) и человеческих костей - однако в несколько ином контексте, нежели у Бёме - "положительном", если можно так выразиться (Новосибирск / М., НАУКА / КСП, 1997, стр. 349). текст
14 Колесо, или великое колесо - также одно из основополагающих понятий в философии Бёме. Колесу философ уподобляет существо Божие: "Но чтобы описать тебе в малой окружности и поистине в высочайшей глубине Божество в его рождении, следует сказать: как если бы перед тобою стояло колесо из семи колёс, в котором каждое было бы вделано в другое, так что оно могло бы идти во все стороны, вперёд, и назад, и вкось, и не нужно было бы его поворачивать; и на ходу его одно колесо непрестанно порождало бы другое в своём обращении, и, однако, ни одно не исчезало бы, но все семь были бы видны. И семь колёс непрестанно порождали бы посредине ступицу, сообразно своему обращению, так что ступица оставалась всегда свободной и без изменений, независимо от того, шли бы колёса вперёд, или назад, или вкось, или вверх, или вниз. И ступица непрестанно порождала бы спицы, так чтобы они при обращении везде стояли бы прямо, однако ни одна спица не исчезла бы, но обращалась бы таким образом непрестанно вместе с другими и шла бы, куда ветер вращал её, не нуждаясь в повороте" (XIII:71). Далее Бёме разъясняет, что семь колёс - это семь Божиих источных духов, а ступица - это сердце Божие, или Сын Божий. Нередко, впрочем, Бёме употребляет термин "колесо" таким образом, что семь колёс можно понимать как семь сфер планет, а ступицу - как Солнце (см. прим. 10). Примечательно также, что в фразе комментируемого абзаца "Сатурн был также сотворён вместе с колесом" (Saturnus ist wol auch mit dem Rade … geschaffen worden) при её прочтении вне контекста философии Бёме можно увидеть указание на кольца Сатурна, которые во времена написания "Авроры..." ещё не были известны: впервые одно из колец вокруг Сатурна наблюдал Галилео Галилей (1564-1642) в 1610 году, но из-за низкого качества телескопа он принял видимые по краям планеты части кольца за спутники планеты. Лишь в 1659 Джованни Кассини (1625-1712) дал правильное описание колец Сатурна текст
15 "Fiat" (лат.) - "да будет", формула, посредством которой Бог творил мир (Быт. 1:3, 1:6 и т. д.). текст
16 "Аврора, или Утренняя Заря в восхождении" не была закончена, так как, как пишет Бёме в "Заключении автора" (1620), "диавол задумал покончить с нею [Утренней Зарёю], ибо он видел, что в ней готовится взойти день. Да и действительно, день уже обогнал зарю, так что стало почти светло; оставалось дописать ещё листов 30; но раз её прервала буря, то она и не была закончена; а между тем настал день, так что утренняя заря погасла, и с тех пор шла работа при свете дня. Пусть же она и останется так в вечное воспоминание, ибо недостающее было восполнено в других книгах". текст
17 Во времена Бёме уже была широко распространена гелиоцентрическая система Николая Коперника (1473-1543): "Ряд сфер расположен в следующем порядке. Первая и высшая есть сфера неподвижных звёзд... Затем следует самая внешняя из планет - Сатурн. ... Дальше идёт Юпитер..., затем Марс. Следующее место занимает ... орбита, по которой вращается Земля с орбитой Луны. На пятом месте - Венера... На шестом месте - Меркурий. Центр же всего занимает Солнце..." ("Об обращениях небесных сфер", 1543). Систему Коперника поддержал и развил Джордано Бруно (1548-1600), в т. ч. в работе "О бесконечности, вселенной и мирах" (1584). Бёме принимал эту систему, о чём он говорит в "Авроре..." (XXV:61). текст
18 Согласно ортодоксальной средневековой астрологии, человек (шире - "тварь", как и написано у Бёме), находящийся под доминантой Юпитера - это человек разума и воли, в котором улеглись порывы молодости и который сделался господином над собой. текст






Up